tag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post1495675735857044287..comments2024-02-21T10:13:00.928-05:00Comments on Iliocentrism: What The Framers KnewIlíonhttp://www.blogger.com/profile/15339406092961816142noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-75218257239916257832015-04-03T12:26:38.461-04:002015-04-03T12:26:38.461-04:00Is that what the al-Shabab murderers said to their...Is that what the al-Shabab murderers said to their Kenyan victims, before gunning them down? "[My] piece be upon you!"B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-66199788824919699322015-04-03T12:06:16.079-04:002015-04-03T12:06:16.079-04:00Islam: "The Religion of Piece(s)"
Moham...Islam: "The Religion of Piece(s)"<br /><br />Mohammad, PBUH (with Mexican accent "<i>Peess</i> Be Upon Him")Ilíonhttps://www.blogger.com/profile/15339406092961816142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-64759422824876733872015-04-03T11:01:54.045-04:002015-04-03T11:01:54.045-04:00"I hate meeses to peeces!" (dating mysel..."I hate meeses to peeces!" (dating myself there)B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-80954342056989754692015-04-03T09:30:25.307-04:002015-04-03T09:30:25.307-04:00Which, translating into an English pun, might more...Which, translating into an English pun, might more accurately be: "(We offer) A World in Pieces!"Ilíonhttps://www.blogger.com/profile/15339406092961816142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-37239619498015290662015-04-03T09:18:37.883-04:002015-04-03T09:18:37.883-04:00Oh, and a favorite Soviet slogan during the Brezhn...Oh, and a favorite Soviet slogan during the Brezhnev Era was "Miru Mir" which translates as "[We offer] Peace to the World!" - basically a pun on the dual meaning of mir.<br /><br />The "u" after the first "mir" puts the word into the dative case, which makes it an indirect object (i.e., "<b>to</b> the world").B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-36068553225843186192015-04-03T09:13:53.273-04:002015-04-03T09:13:53.273-04:00"Mir" in Russian has multiple meanings. ..."Mir" in Russian has multiple meanings. Depending on Context, it can translate as peace, world, village, or collective. Perhaps a few others as well. The Soviet space station was named MIR, and in that case, the intended meaning was Peace. But the literary journal (which still exists, by the way, having survived the collapse of the Soviet Union) would in English be "New World"B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-51521654063472941342015-04-03T07:54:25.298-04:002015-04-03T07:54:25.298-04:00'New Village/Community'?'New Village/Community'?Ilíonhttps://www.blogger.com/profile/15339406092961816142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-28395252816046075942015-04-02T19:02:24.092-04:002015-04-02T19:02:24.092-04:00Ouch!
Interesting side note concerning "legi...Ouch!<br /><br />Interesting side note concerning "legion". After Solzhenitsyn's novel <i>One Day in the Life of Ivan Denisovich</i> was published in the Soviet literary journal <i>Novyj Mir</i>, a newspaper published an angry letter from a retired camp guard complaining that the book slandered those who had run the camps. But instead of signing the letter, the writer simply wrote, B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-2407610092690199122015-04-02T16:50:13.673-04:002015-04-02T16:50:13.673-04:00Isn't that also what "Legion" said?Isn't that also what "Legion" said?Ilíonhttps://www.blogger.com/profile/15339406092961816142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-89285169252265592672015-04-02T16:03:26.420-04:002015-04-02T16:03:26.420-04:00"I am vast. I contain multitudes."
(Walt..."I am vast. I contain multitudes."<br />(Walt Whitman)B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-14736296794451479722015-04-02T15:36:23.750-04:002015-04-02T15:36:23.750-04:00Who are you, and what have you done to Bob Prokop?...Who are you, and what have you done to Bob Prokop?Ilíonhttps://www.blogger.com/profile/15339406092961816142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-76938974812769865152015-04-02T13:04:49.505-04:002015-04-02T13:04:49.505-04:00I can't speak for "murdering", but l...I can't speak for "murdering", but legal harassment and exclusion from the economic sphere has already begun. The "well, you can just go into some other line of business" line will soon be used to discriminate against, fire, and seize the property of <i>Christian</i> dissidents. (I won't hold my breath waiting to see the same treatment given to Mohammedans who demand B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-53038194099836658292015-04-02T08:27:04.211-04:002015-04-02T08:27:04.211-04:00Or, to put it another way: from his very first app...Or, to put it another way: from his very first appearance at DI, or at any rate, from my very first labeling of him as "intellectually dishonest", I had him correctly pegged.<br /><br />He *hates* God, and therefore he *hates* <i>real</i> morality ... and must, perforce, *hate* who advocates <i>real</i> morality.<br /><br />He and his kind will be condemning real Christians for our &Ilíonhttps://www.blogger.com/profile/15339406092961816142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-479830240587990195.post-72878715391767809682015-04-01T17:44:03.189-04:002015-04-01T17:44:03.189-04:00Ilion,
My apologies for this having nothing to do...Ilion,<br /><br />My apologies for this having nothing to do with the framers, but if you follow DI, you'll see (under the topic "Should it be illegal to quote this passage, on grounds that it's hate speech?") that I've sworn off interacting (if you can even call it interaction) with "Skep". The proximate cause of this resolution is his latest posting to his own B. Prokophttps://www.blogger.com/profile/10548980245078214688noreply@blogger.com